Kind of ruins the “inerrancy” doctrine!
Only in this age can we reveal that mankind has translated the Scriptures incorrectly and many times worked to make the text say what the theologians wanted it to say according to their preconceived notions.
Now, let’s consider “also”, meaning “in addition”. In light of the northern kingdom being divorced for its flagrant polytheism and becoming like the nations (goyim), and being claimed by Yeshua as the other flock, is our understanding here in error? Many northern kingdom Israelites, commonly referred to as Ephraim, were still in regions governed by Rome. According to Alfred Edersheim, the Judeans believed that because Ephraim was divorced, Torah prevented Ephraim from being brought back into the Covenant (True, unless God had a plan for Ephraim which the Pharisees were too proud to consider).
This explains why they fought Yeshua so vehemently on this point. Goyim were also considered dead. Paul speaks to this very point that being without Torah, they were already dead. SO, if “also” is part of the original text, it would be extremely important!
Understand the front of the Books!
1 Peter 4:6 King James Version (KJV)
6 For for this cause was the gospel preached also to them that are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit.
1 Peter 4:6 Revised Standard Version (RSV)
6 For this is why the gospel was preached even to the dead, that though judged in the flesh like men, they might live in the spirit like God.
1 Peter 4:6 International Standard Version (ISV)
6 Indeed, this is why the gospel was proclaimed even to those who have died, so that they could be judged in their mortal flesh like all humans and live in the spiritual realm like God.
1 Peter 4:6 Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA)
6 For, for this cause was the gospel preached also to the dead
View original post 71 more words